Horno FTDG10IIE

Horno FTDG10IIE DIGITOP

Descripción del equipo

Horno profesional Turbo Digitop con sistema de convección que facilita y agiliza la cocción uniforme de los productos, ayuda a optimizar los recursos de tiempo, materia prima y mano de obra en los negocios. Es ideal para panaderías, restaurantes y pastelerías que mantienen una producción media constante. Además cuenta con función de inyección de vapor facilita realizar cocciones más sanas y la perfecta cocción del pan. 

Detalles técnicos 

Voltaje 
110 V
Frecuencia
60 Hz
Consumo de gas 
2,80 kg/ h
Potencia calorífica
31.920 Kcal/h
Presión de gas
2.8 kPa
Motor 
1,0 CV monofásico
Consumo eléctrico 
1,32 kW/h
Consumo de iluminación 
0,02 kW/h
Temperatura máxima 
230 ° C
Dimensiones 
176 x 145 x 100 cm
Elaborado en 
acero inoxidable
Peso
198 kg
Garantía
1 año de garantía 

Características

  1. Capacidad para almacenar hasta 20 recetas. 
  2. Puerta de acero inoxidable, con vidrio templado de 5 mm en el interior, fácil de quitar, que facilita la limpieza y el mantenimiento.
  3. Panel de control electromecánico. 
  4. Apertura de puerta en dos etapas, con sistema de seguridad en la bisagra inferior. 
  5. Alarma audible y visual que indica el final del proceso de cocción.
  6. Sistema de circulación de aire que alterna la dirección de rotación de la turbina entre las agujas del reloj y las agujas del reloj (3 minutos para cada lado), proporcionando uniformidad en la cocción.
  7. Lámpara ubicada en la parte central superior de la puerta, que ofrece una mejor vista del proceso.
  8. Sensores que apagan la turbina al abrir la puerta.
  9. Sistema de calentamiento realizado de manera indirecta, con un quemador ubicado en la parte inferior del horno, que calienta el piso y los costados, irradiando calor a la cámara.
  10. Es muy seguro de utilizar, posee sensores que identifican la presencia de la llama en el quemador que, si por alguna razón se apaga, notificará al controlador, que cerrará la entrada de gas, apagando el sistema.
  11. Aislamiento térmico en lana de roca.
  12. Adición de vapor en la cámara con un tiempo estándar de 3 segundos, con posibilidad de cambio hasta 20 segundos.
  13. Ruedas resistentes y bloqueables que brindan seguridad durante el uso.

Ficha técnica del equipo


Despiece del equipo


Requerimientos para la instalación del equipo

Posicionamiento 

  1. La instalación debe ser perfecta en una superficie plana y nivelada.
  2. Debe haber una distancia de al menos 10 cm de cualquier obstáculo en todos los lados de la máquina para evitar el sobrecalentamiento.
  3. Después de recibir el equipo verifique si el producto no está dañado. Los modelos de 8 y 10 rejillas vienen completamente montados de fábrica, así que empiece colocando el horno en el lugar donde se instalará y luego bloquee las ruedas para evitar que se mueva durante su uso.
  4. Antes de usar el producto, retire las abrazaderas plásticas que fijan el conjunto soporte de las rejillas.

Instalación de gas embotellado

La instalación de gas debe realizarse en una planta de gas alejada del horno usando al menos 2 (dos) bombonas P45 (45 kg). Se instala en el local una válvula reguladora de gas de 1a etapa, con una presión de entrada de 7 kgf/cm2 y una presión de salida de 1,2 kgf/cm2, colocando la tubería de cobre o aceroal carbono (sin costura) como conductor de gas al horno, instalando al final, al lado del horno una válvula de 2a etapa, con una presión de entrada de 1,2 kgf/ cm2 y una presión de salida de 2,8 kPa ó 0,028 kgf/cm2. Verifique si la legislaciónvigente en su estado/municipio permite este tipo de instalación.

Instalación hidráulica

La red de abastecimiento de agua tendrá un diámetro mínimo de 1/2” y una presión máxima de 196 kPa ó 20mH2O ó 2,0 kgf/cm. Además, se debe usar un registro o válvula de retención en el punto de conexión del horno con la red hidráulica.
Si es necesario, la manguera de entrada de agua debe ser cambiada por una de modelo exactamente igual que fue suministrada junto con el equipo.
Para conectar el equipo a la red hidráulica, use la manguera que viene con el producto. El Horno Turbo Digitop Gas (FTDG) tiene como opción un depósito para ser usado cuando no hay acceso a la red hidráulica del establecimiento.

Instalación Eléctrica

La red de abastecimiento de agua tendrá un diámetro mínimo de 1/2” y una presión máxima de 196 kPa ó 20mH2O ó 2,0 kgf/cm. Además, se debe usar un registro o válvula de retención en el punto de conexión del horno con la red hidráulica.
El equipo está provisto de un enchufe de conexión según el estándar brasileño de enchufes y tomacorrientes (3 clavijas). Asegúrese que la red eléctrica tenga el mismo voltaje que el equipo y que el conductor de tierra de la red eléctrica está correctamente instalado de acuerdo con la legislación vigente. El aterramiento eléctrico es importante para evitar que los operadores de los equipos sufran accidentes por descargas eléctricas. Los disyuntores de protección deben ser los especificados de acuerdo con la página 19 de datos técnicos.

Modo de uso del equipo 

Accionamiento

Interruptor de encendido: Este permite activar o desactivar el equipo. 

Turbina: Este interruptor permite activar y desactivar la turbina 

Controlador digital:


Programación 

El horno de convección Digitop cuenta con un controlador digital que permite la programación de diversos parámetros y funciones. La programación está dividida en tres niveles de seguridad: N1 para la programación de los parámetros de proceso, N2 para la programación del funcionamiento del vapor, y N3 para la programación y selección de la receta.
Para acceder a la a configuración del modo de trabajo del controlador es obligatorio introducir la contraseña de acceso. Al acceder a la programación la pantalla indicará  solicitando la contraseña de acceso. La contraseña estándar de fábrica es 1234. Si la contraseña es correcta, la pantalla indicará  Pulsando la tecla  se cambia 
la contraseña, o presionando PGM se procede con la programación. Si necesitas programar sin saber la contraseña, puedes usar la contraseña maestra de 1700.

En el nivel N1, se pueden ajustar los valores deseados de los parámetros de proceso, como la temperatura y el tiempo. Para ello presione la tecla PGM para tener acceso a la programación y las teclas  para ajustar los valores deseados. 


Se puede programar el funcionamiento del vapor y turbina. Para ello, presione las teclas  y F1 para tener acceso a la programación, y las teclas   para ajustar los valores deseados. 

En el nivel N2, se puede programar el modo de trabajo del controlador. Para ello, presione las teclas   durante 10 segundos para acceder a este nivel de programación. En este nivel, el uso de la contraseña de acceso es obligatorio. Use las teclas   para ajustar los valores deseados y el botón  para alternar entre los parámetros y salir de la programación. 



En el nivel N3, se puede programar la selección de la receta. Para ello, pulse la tecla F1 para acceder a la selección, las teclas  para ajustar los valores deseados y  para seleccionar la receta deseada. 


Para programar los parámetros de la receta 
Presione la tecla F1 durante 5 segundos para acceder a la programación de la receta. Use las teclas  para ajustar los valores deseados y la tecla  para alternar entre los parámetros y salir de la programación. 


Para restaurar los valores estándares de fábrica, active el controlador con la tecla F2 presione durante 10 segundos, el controlador indicará la siguiente pantalla  solicitando la contraseña de acceso, si la contraseña insertada es correcta, mostrará la siguiente pantalla . Usando la tecla , programe el calor de  en 1 y presione la tecla  por 3 segundos. 

Control y funcionamiento de la turbina 

Para activar la salida de vapor, pulse la tecla . La turbina siempre funcionará mientras el horno controla la temperatura, sólo puede ser apagada por el operador cuando se haya realizado el siguiente procedimiento. 
Presione la tecla  durante 5 segundos, accediendo la menú. Use las teclas     para cambiar la hora, y la tecla PGM para confirmar. 


El icono de la turbina parpadeará mientras la turbina esté apagada y contando el tiempo , para cancelar pulse 

Control de temperatura 

Modo eléctrico: El controlador inicia el control de la temperatura manteniendo las salidas S3 y S6 activadas hasta que la temperatura alcanza el valor de . En este momento las salidas son apagadas y sólo volverán a encenderse cuando la temperatura sea inferior a 

Funcionalidad de la iluminación 

La iluminación del horno sirve para indicar, junto con la señal sonora, el final del proceso de cocción. Emitirá una señal visual intermitente (parpadeo) cada vez que el tiempo programado en el controlador llegue a 0. 
El Horno Turbo Curveline Orange (FTCO) tiene un modo económico, es decir, en caso de que el horno permanezca 15 minutos sin la intervención del operador, la iluminación se apagará automáticamente y el controlador mostrará el mensaje 

Utilización

Siga los pasos abajo para el procedimiento correcto para encender el equipo:
1) Asegúrese que la puerta esté cerrada.
2) Para encender el Horno Turbo Curveline Orange (FTCO) presione el botón interruptor de encendido/apagado hacia arriba que está entre el controlador digital y el interruptor encendido/apagado de la turbina.
3) Para activar la turbina, presione el botón hacia arriba situado debajo del interruptor encendido/apagado.
4) Para configurar el horno, use el controlador digital. 
5) Evite dejar la turbina apagada
6) Antes de comenzar con el proceso de cocción de su receta se recomienda hacer el precalentamiento. Ese procedimiento sirve para dejar la temperatura del horno de forma lineal, de esa forma se mejora el proceso. Además, algunas recetas requieren un choque térmico al colocar los alimentos en el horno después del precalentamiento para obtener un proceso de cocción satisfactorio. 


Video demostrativo


Aspectos de seguridad del equipo

  1. La instalación debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante y por personas calificadas y autorizadas.
  2. Para cualquier reparación, póngase en contacto sólo con un asistente técnico autorizado por el fabricante y pida repuestos originales.
  3. Antes de poner en marcha la máquina y cada vez que haya alguna duda sobre su funcionamiento, el usuario tiene el deber de leer y comprender detalladamente este manual.
  4. Instale el equipo en un lugar donde haya suficiente espacio físico para el perfecto manejo del equipo.
  5. Si al usar el equipo se observa alguna anormalidad en su funcionamiento, deje de usarlo y llame a un asistente técnico autorizado para corregir el problema.
  6. Durante el uso, la puerta debe permanecer cerrada.
  7. Durante el funcionamiento, el equipo debe ser siempre vigilado y supervisado, y no puede estar en funcionamiento sin la presencia de personas calificadas.
  8. Recoloque todos los componentes antes de encender el producto.
  9. Retíralo del enchufe y cierre el registro de gas antes de realizar cualquier mantenimiento en el producto.
  10. Retire el equipo del tomacorriente cuando: no esté en uso, antes de hacer cualquier mantenimiento o reparación en el producto y para limpiarlo.
  11. Jamás use su equipo sin antes conectarlo a tierra.
  12. Evite las descargas eléctricas, ya que pueden causar fallas y mal funcionamiento del equipo.
  13. No almacene alcohol, gasolina o cualquier otro líquido o vapor inflamable cerca de su horno.
  14. El usuario debe conocer la ubicación del interruptor de encendido/ apagado, para poder activarlo en cualquier momento.
  15. Nunca cambie las características originales del equipo.
  16. No use extensiones.
  17. No use adaptadores, extensiones o T.
  18. Use dos o más personas para mover e instalar.
  19. En el caso de un posible corte de energía, apague inmediatamente el equipo.
  20. Recomendamos tener cuidado con las partes del horno que se calientan durante su uso.
  21. No use el equipo si está dañado o no está funcionando correctamente.
  22. El agua o el aceite pueden hacer que el suelo sea resbaladizo y peligroso. 
  23. Para evitar accidentes, el suelo debe estar seco y limpio;
  24. No repare ni cambie ninguna pieza del equipo a menos que sea recomendado específicamente en el manual.
  25. Limpie el producto diariamente después de su uso, usando un detergente neutro.
  26. No use materiales abrasivos;.
  27. Use solo utensilios de cocina aprobados para su uso en el horno.
  28. Evite que el agua, la suciedad o el polvo entren en contacto con los componentes mecánicos y eléctricos del equipo.
  29. No sujete, retire u obstruya las etiquetas de identificación.
  30. La manija tiene dos etapas (1° y 2º clic) y siempre debe estar cerrada hasta que escuche el 2º clic (2ª etapa) evitando así que el vapor salga de la puerta.
  31. No use el horno para calentar el ambiente.
  32. No calentar los contenedores sellados.
  33. Durante el uso, la puerta del horno debe permanecer cerrada y la turbina accionada.
  34. No use prendas colgantes sueltas, toallas o paños grandes cuando se está usando el horno, porque pueden encenderse.
  35. Use guantes de cocina para retirar bandejas y accesorios cuando el horno no está caliente.
  36. Cuando el horno está en uso, las partes accesibles pueden calentarse, los niños deben mantenerse alejados.
  37. Durante y después de usar el horno, no toque sus superficies internas, no deje ropas ni materiales inflamables cerca hasta que el horno se enfríe completamente.
  38. El horno Turbo Curveline Orange es fabricado en el modelo a Gas Licuado de Petróleo (GLP), con opcional para Gas Natural (GN).
  39. Durante el uso, el aparato se calienta. Por lo tanto, hay que tener cuidado de evitar el contacto con los elementos calientes. 
  40. Nunca use bolsas de plástico para mejorar el asado de los alimentos.
  41. Durante el asado, la bolsa de plástico se cocina con el vapor generado por la comida y puede tocar el grill y puede reventar. 
  42. El vapor liberado de la quema, provoca humo y puede dañar el producto. Si la puerta del horno se abre en el momento de la quema de vapor, existe el riesgo de ocurrir quemaduras. 
  43. Si el cable de alimentación está dañado, sólo debe ser sustituido por un agente autorizado. 
  44. Este aparato no es apropiado para el uso de personas (incluso niños) con pocas capacidades físicas sensoriales o mentales o por personas con poca experiencia y conocimiento a no ser que hayan recibido instrucciones de uso del equipo o están bajo la supervisión de una persona responsable por su seguridad. Tomar todas las medidas necesarias para que los niños no jueguen con el equipo. 
  45. Nunca use chorros de agua para limpiar el producto. 
  46. Asegúrese de vigilar a los niños para que no jueguen con el equipo.

Uso por primera vez

Observaciones 

  1. Antes de usar el producto, retire las abrazaderas plásticas que fijan el conjunto soporte de las rejillas. 
  2. Haga el montaje del producto usando solamente los equipos de seguridad (gafas de protección, guantes de cuero, etc.) y herramientas adecuadas para el producto específico.

Montaje del equipo

Después de recibir el equipo, verifique si el producto no está dañado y solo después de eso proceda en montar el conjunto del caballete, conforme la secuencia abajo y la imagen a continuación. 
  1. Rosqué las patas de goma (2) en los componentes de la pata (3). 
  2. Encaje de arriba a abajo las piezas conjunto perfil (1) en las piezas conjunto patas (3). Ambas partes tienen encajes en forma de cuña para dar estabilidad al caballete y facilitar el montaje. 
  3. Como sugerencia, comience el montaje de abajo a arriba. Coloque todas las piezas conjunto perfil (1) sobre las piezas del conjunto de patas (3) y solo después de eso, presione hacia abajo para dar estabilidad al caballete. 
  4. Coloque el horno en el caballete y fíjelo con los tornillos y arandelas que acompañan al producto. Para el montaje se usan: 4 tornillos y 4 arandelas 
Si es necesario cambiar la posición del horno, nunca levante el horno apoyándose en las piezas (1), ya que pueden soltarse y provocar la caída del equipo. Para ello, levante el producto apoyándose en el conjunto (3), posicionándose lateralmente al producto. Se sugiere hacer esto usando 4 personas. 
Antes de usar el producto, retire las abrazaderas plásticas que fijan el conjunto soporte de las rejillas.

Limpieza del equipo

  1. No use materiales de limpieza tóxicos o de alto contenido químico. Consulte todas las instrucciones dadas por los fabricantes de los productos desinfectantes.
  2. Para realizar la limpieza, el equipo debe estar completamente desconectado de la red eléctrica, evitando de esta forma, cualquier accidente.
  3. Recomendamos realizar la limpieza utilizando una esponja no abrasiva con detergente doméstico neutro y agua.
  4. Retire siempre el resto del detergente con un paño húmedo y seque el producto con un paño o papel para que no se produzcan manchas.
  5. No use chorros de agua directamente sobre el equipo.
  6. No use productos abrasivos o corrosivos.
  7. Los productos inflamables y las máquinas de limpieza a vapor tampoco pueden emplearse en la limpieza del horno.
  8. No use raspadores metálicos para limpiar porque pueden causar daños al equipo.
  9. Limpie el horno con frecuencia, ya que la limpieza constante y correcta es fundamental para el perfecto funcionamiento del equipo.
  10. Si la grasa se derrama dentro del horno, limpie la mancha sucia después de que el producto se haya enfriado con una esponja y un detergente líquido.
  11. El soporte de las rejillas y los vidrios de la puerta son de fácil remoción, solo los encajes. Para limpiar ambos, se recomienda usar una esponja, agua y detergente líquido o desengrasante.
  12. Se recomienda que esta operación sea realizada por dos personas simultáneamente. Las figuras abajo ilustran la correcta extracción del soporte de las rejillas y vidrios de la puerta.


Garantía del equipo

El período de garantía para el producto es de 6 meses y se especifica en el cuadro de información al final del documento de políticas de garantía y comienza desde la fecha de compra. Si el producto excede el tiempo de garantía establecido, no será elegible para la garantía. El alcance de la garantía incluye los siguientes aspectos: 
  1. Cubre los desperfectos de fábrica, como problemas mecánicos o eléctricos, excluyendo piezas faltantes que sean consideradas aditamentos o productos complementarios. 
  2. La garantía se aplica cuando se utiliza el producto para su propósito previsto. 
  3. Si hay un desperfecto de fábrica, el cliente debe notificarlo dentro de los 30 días siguientes a su descubrimiento, siempre y cuando la garantía esté vigente y se siga el procedimiento establecido. 
  4. La empresa se reserva el derecho a evaluar y diagnosticar el producto para determinar el origen del desperfecto. 
  5. Se realizarán reparaciones gratuitas para las fallas causadas por desperfectos de fábrica, proporcionando repuestos necesarios y mano de obra capacitada. 
  6. En caso de no poder solucionar el problema, se sustituirá el producto por otro igual si hay disponibilidad. En caso contrario, se informará al cliente sobre la disponibilidad. 
  7. Si se sustituye el producto, el nuevo producto tendrá las mismas garantías que el producto original, por el tiempo restante de garantía. 
Para la efectividad de la garantía, se debe seguir ciertos procedimientos:
  1. Presentar el documento de garantía y la factura de compra. 
  2. No realizar alteraciones maliciosas en la factura o en el documento de garantía. 
  3. El cliente debe entregar el producto en su caja original con todos los accesorios sin signos de maltrato. 
  4. La empresa puede realizar investigaciones antes de otorgar la garantía. 
  5. Después de verificar el equipo, se notificará al cliente el diagnóstico y se procederá de acuerdo a ello. 
  6. Es responsabilidad del cliente leer el manual de usuario, verificar el equipo al recibirlo y estar presente durante la capacitación de uso. 
  7. Es responsabilidad del cliente leer el manual de usuario, verificar el equipo al recibirlo y estar presente durante la capacitación de uso. 
  8. La garantía no cubre desgaste normal, daños causados por mal uso, mala instalación, mantenimientos realizados por terceros no autorizados, entre otros aspectos no incluidos en garantía.
Es importante tener en cuenta que el documento completo de política de garantía contiene más detalles y se debe consultar para obtener información completa sobre la garantía.

Mantenimiento del equipo

El mantenimiento debe ser uno de los cuidados a tomar para una buena vida del equipo. La correcta limpieza, instalación chequeo del cableado y la vida útil del producto ayudan a reducir el mantenimiento. Antes de cualquier mantenimiento eléctrico, mecánico o hidráulico, asegúrese de que el equipo está desconectado de la red eléctrica y que los registros o las válvulas de retención están completamente cerrados. 
El mantenimiento del equipo sólo debe ser realizado por un profesional técnico autorizado por el fabricante. 

Solución de problemas
ProblemaVerificar
El horno no enciendeSi no hay energía eléctrica
Accionar todos los botones para encender
El equipo paro de funcionarSi el disyuntor se disparó
Si no hay energía eléctrica
La lámpara no enciendeSi está quemada
Si la lámpara no esta bien encajada
El horno presenta ruidosSi el horno está nivelado
Si el soporte de las rejillas está bien encajado
Los resultados culinarios no fueron lo que se esperabaSi el horno fue precalentado como debería ser antes de ser usado
Si la temperatura, la posición de la rejilla y la función de asado son adecuados
Busque un sitio web o en un libro de cocina, el tipo y tamaño de asadera recomendado para la receta.
Si el sistema de ventilación funciona, sino está funcionando se debe a que el producto fue desconectado del tomacorriente o por falta de energía eléctrica.

Alimentos que se pueden elaborar o procesar

  1. Pan francés, pan baguette, pan para hamburguesa, hot-dog.
  2. Pan dulce, quesadillas, budín,  cupcakes, tortas para pastel.
  3. Galletas.
  4. Espumillas.
  5. Carnes, pescado, lasaña.
  6. Vegetales al vapor.
  7. Alimentos deshidratados como frutas y vegetales

Fotos videos reales y editados del equipo

   
 
 

Preguntas frecuentes 

¿Qué es un horno de convección y que lo hace diferente a los hornos tradicionales?

Un horno de convección y un horno convencional difieren principalmente en la forma en que distribuyen y circulan el calor durante el proceso de cocción. En un horno convencional la distribución del calor puede ser menos uniforme, con áreas más calientes cerca de la fuente de calor y áreas más frías en otras partes del horno. En un horno de convección, utiliza un sistema de ventilación para circular el aire caliente, mejorando así la uniformidad y eficiencia del proceso de cocción. 

¿Puedo usar mis recetas habituales en un horno de convección?

Sí, en la mayoría de los casos, puedes usar tus recetas habituales en un horno de convección. Sin embargo, hay algunas consideraciones que debes tener en cuenta. En general, se recomienda reducir la temperatura de cocción cuando usas un horno de convección. Una regla general es disminuir la temperatura en unos 10-25 grados Celsius en comparación con las recetas diseñadas para hornos convencionales. Esto se debe a que la circulación de aire en el horno de convección cocina los alimentos de manera más eficiente. Dado que la circulación de aire caliente puede acelerar el proceso de cocción, es posible que también debas reducir el tiempo de cocción. Comienza revisando tus alimentos antes del tiempo recomendado en la receta y ajusta según sea necesario. Debido a la distribución más uniforme del calor, es posible que los alimentos se cocinen de manera más uniforme en un horno de convección. Sin embargo, es importante monitorear la cocción, especialmente al principio, para asegurarte de que los ajustes de temperatura y tiempo sean adecuados para tus recetas específicas.

¿Se necesita precalentar el Horno Digitop?

Es importante precalentar el horno antes para asegurar resultados consistentes en los productos. Para precalentar el equipo encienda el interruptor del ventilador antes de configurar la temperatura. Cuando el indicador rojo en la parte superior del termostato esté encendido, significa que la cámara se está calentando. Cuando el indicador rojo se apague y el indicador verde se encienda, significa que ha llegado a la temperatura establecida y el precalentamiento ha terminado.

¿Cuánta capacidad tiene el horno?

El horno Digitop cuenta con espacio para 10 latas americanas (65x45cm).

¿Es fácil de limpiar?

La limpieza del equipo es bastante sencilla, pero es importante realizarla de manera regular para evitar complicaciones. Para limpiar el equipo elimine los residuos en el horno con regularidad cuando el horno esté apagado y no esté caliente, y limpie la superficie del horno con un paño seco. Está terminantemente prohibido limpiar el horno con agua corriente o agua rociada, ya que esto podría dañar los componentes eléctricos y provocar descargas eléctricas, e incluso generar un daño irreparable en el horno.

Manual de equipo PDF


    • Related Articles

    • Horno FTCO10G Curveline

      Horno Curveline Descripción del equipo El horno Curvelínea es un horno profesional ideal para panaderías, pastelerías y restaurantes que desean modernizar y optimizar su sistema de producción para ser más competitivos, permite obtener cocciones ...
    • Horno FVT5DRIIE Twister

      Horno FVT5DRIIE Twister Descripción de equipo El horno Twister es un horno profesional que permite obtener cocciones rápidas y uniformes gracias a su sistema de cocción por convección. Es ideal para panaderías, restaurantes y pastelerías, permite ...
    • Horno FCDB12G

      DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO Marca : Venancio Capacidad : 12 bandejas Tipo : Horno combinado Sistema : A gas Horno profesional ideal para restaurantes, cafeterías, hoteles, hospitales. El horno combinado está diseñado para ser el mejor aliado de cocinas ...
    • Horno PICCOLO FC4EM

      Horno convector PICCOLO Descripción del equipo Horno profesional ideal para tiendas de conveniencia, salas de venta, bistrós, bares, cafeterías y servicio de banquetes. Posee un tamaño compacto y práctico que se ajusta a cualquier espacio de su ...
    • Horno FIRIV110

      HORNO FIRIV10 Descripción del equipo Horno profesional con gratinador ideal para pizzerías y restaurantes. Permite realizar cocciones uniformes en menos tiempo que un horno convencional. La piedra refractaria hace que este horno simule la cocción de ...